วันจันทร์ที่ 6 มีนาคม พ.ศ. 2566

Tomohisa Yamashita (แปล) เพลง ปี 2021 และปี 2022

 

แปลเพลง 山下智久 (ปี 2021 และปี 2022)


ชื่อ Tomohisa Yamashita
ชื่อเล่น Tomo
ชื่อที่รู้จักในวงการ Yamapi
วันเกิด 09/04/1985
อายุ 36-37 ปี (ปี 2021-2022)


เท่าที่สังเกตเอาเองนะคะ
แนวเพลงในช่วงอายุ 36-37 คือ แนวเพลงมองโลกแบบผู้ใหญ่
สุขุม จริงจัง และมองโลกในแง่บวก 


ถ้าหากแปลผิดพลาดไป โปรดอภัยด้วยนะคะ 🙏

ก่อนจะไปอ่านคำแปล ขอวิเคราะห์เนื้อหาของเพลงก่อนนะคะ


เพลงที่ 1 คือ เพลง Beautiful World 
เนื้อหาของเพลง ตามความเข้าใจของผู้เขียนบล็อกนะคะ
ก็คือว่า เพลงบอกให้เรามองโลกใบนี้ให้สวยงาม
ตอนเด็ก เราก็มองโลกใบนี้ว่ามันสวยงาม วิ่งเล่นในทุ่งลาเวนเดอร์ 
แต่พอโตขึ้น เรากลับมองโลกใบนี้แปลกไป คือมันไม่สวยงามแล้ว 

นั่นก็เป็นเพราะว่าตอนเราเป็นเด็ก เราไม่ต้องแบกอะไรไว้กับตัว
แต่พอโตขึ้น เราต้องแบกทุกอย่างไว้กับตัว
เราต้องคิดมากกับทุก ๆ เรื่อง เราต้องเจอแรงกดดันจากสังคมมากมาย
เราต้องทำอะไรเดิม ๆ ซ้ำ ๆ จนกลายเป็นความซึมเศร้า หดหู่
เจอผู้คนในสังคม เราก็ต้องเสแสร้ง ใส่หน้ากากเข้าหากัน
รายล้อมไปด้วยผู้คน แต่ลึก ๆ ก็รู้สึกโดดเดี่ยว เพราะไม่มีความจริงใจต่อกัน

เพลงนี้เลยต้องการบอกกับเราว่า
อันที่จริงแล้ว โลกใบนี้มันก็ยังคงสวยงามเหมือนเดิมนั่นแหละ
เพียงแต่ว่า เราต้องเปลี่ยนมุมมองใหม่
เราต้องมีความฝันและความหวัง เราต้องเชื่อมั่นว่าเราจะสามารถทำได้
วันเวลามันแสนสั้นนัก เพราะฉะนั้น อย่าเสียเวลาในการที่จะลงมือทำอะไรเพื่อตัวเอง
ไม่ต้องไปสนใจเสียงผู้คน อยากทำอะไรก็ทำไป 
ถ้าไม่เดือดร้อนใคร ก็ทำไป ไม่ต้องไปฟังเสียงคนอื่นให้มากนัก 
อะไรที่เราทำ แล้วมีความสุข ไม่เดือดร้อนใคร เราก็ทำไป

เพลงนี้ก็คือเป็นแนวเพลงแบบให้กำลังใจ ให้พลัง ความเข้มแข็ง ความมั่นใจในตัวเอง
คนที่ได้ฟังเพลงนี้ก็จะรู้สึกว่าอยากจะลุกขึ้นมาทำอะไรเพื่อตัวเองดูบ้าง
อยากมีความกล้าที่จะเปลี่ยนแปลงตัวเองดูบ้าง😊


เพลงที่ 2 คือ เพลง Face To Face 
เนื้อหาของเพลง ตามความเข้าใจของผู้เขียนบล็อกนะคะ
ก็คือเพลงนี้ น่าจะสื่อถึงสถานการณ์ในช่วงโควิดระบาด
ซึ่งผู้คนแทบจะไม่ได้ออกมาเจอหน้ากันเลย ไม่เห็นหน้ากันเลย ไม่เห็นตัวจริง
จะสามารถพูดคุยกันและเห็นหน้ากันได้แค่ผ่านทางโทรศัพท์มือถือเท่านั้น

เพลงนี้ต้องการบอกกับเราว่า สถานการณ์โควิดเริ่มคลี่คลายแล้ว
เราออกมาเจอหน้ากันได้แล้ว คิดถึงแล้ว มาพบเจอกันเถอะ
มาพูดคุยกันซึ่ง ๆ หน้า มองหน้ามองตากัน แสดงสีหน้าท่าทางให้เห็นกันตัวเป็น ๆ
มันรู้สึกดีกว่า การที่เราจะต้องคุยกันผ่านทางโทรศัพท์มือถือ
ที่ผ่านมา เราเสียเวลาไปมากแล้วให้กับสถานการณ์ช่วงโควิด
เหมือนการใช้ชีวิตทุกอย่างต้องหยุดลง เหมือนรถที่ติดไฟแดง คือไปไหนไม่ได้เลย
แต่ตอนนี้มันคือไฟเขียวแล้ว เราออกมาเจอกันได้แล้ว เดินทางกันได้แล้ว
เรามาใช้วันเวลาดี ๆ ไปด้วยกันเถอะ

เพลงนี้ก็คือเป็นแนวเพลงแบบสดใส ร่าเริง สนุกสนาน
คนที่ได้ฟังเพลงนี้ก็จะรู้สึกว่าคิดถึง อยากเจอหน้าครอบครัว เพื่อนฝูง
อยากออกไปข้างนอก อยากสังสรรค์ คิดถึงบรรยากาศก่อนที่จะมีโควิด
😊


เพลงที่ 3 คือ เพลง Forever In My Heart 
เนื้อหาของเพลง ตามความเข้าใจของผู้เขียนบล็อกนะคะ
ก็คือเพลงนี้ เกี่ยวกับความรักของคู่รัก
บวกกับว่าเพลงนี้เกี่ยวข้องกับโฆษณาแหวนเพชร
ก็เลยนำความหรูหราของเพชรมาผูกรวมกับความรักที่อบอุ่นเอาไว้ด้วยกัน
เพชรคือสิ่งเลอค่า ความรักก็เป็นสิ่งล้ำค่าเช่นกัน

เพลงเหมาะกับการบอกรัก เหมาะกับการขอแต่งงาน
และเหมาะที่จะเปิดอยู่ในพิธีแต่งงานอันศักดิ์สิทธิ์
เป็นเพลงที่บอกว่า ไม่ว่าวันเวลาจะผ่านไปยาวนานแค่ไหน
แต่ความรักของเราทั้งสองจะยังมั่นคง อยู่เหนือกาลเวลาได้เสมอ
แม้ความยั่งยืนบนโลกใบนี้ จะไม่มีอยู่จริง เพราะว่าไม่มีอะไรจะคงอยู่ได้ตลอดไป
แต่ความรักแท้เท่านั้นที่จะยังคงยั่งยืนและอยู่กับเราไปได้ตลอดกาล
เป็นความเชื่อมั่นว่า รักแท้นั้นมีอยู่จริง
และทำให้ชีวิตของคนเรา กลายเป็นชีวิตที่มีคุณค่า
มีแก่นสาร มีสาระ ไม่ได้ล่องลอยไปอย่างไร้จุดหมาย

เพลงนี้ก็คือเป็นแนวเพลงแบบโรแมนติก 
คนที่ได้ฟังเพลงนี้ก็จะรู้สึกซาบซึ้ง น้ำตาเอ่อล้น มีความสุข ความปลื้มปิติยินดี
รู้สึกได้ว่าเรากำลังยืนอยู่ท่ามกลางความรัก ความอบอุ่น
😊




*****************************************************
 




Beautiful World
วางจำหน่าย 15/09/2021


โลกใบนี้งดงาม


I wonder

ฉันสงสัยว่า


混雑する電車で 
見回してみても、うつむいてばかり 夢じゃない
絡みつく憂鬱 
断ち切れるだろうか、こんな僕でも

บนรถไฟที่มีผู้คนเบียดเสียด
ฉันลองมองดูไปรอบ ๆ ตัว ก็เห็นผู้คนเอาแต่ก้มหน้าก้มตา นี่มันไม่ใช่ความฝัน
แม้แต่ตัวฉันเองก็ยังสงสัยว่า ฉันจะตัดความซึมเศร้าที่ติดฝังแน่นออกไปได้หรือเปล่า


強くなれるはずさ、本当は
もう一度だけ

อันที่จริง ควรจะเข้มแข็งให้มากขึ้น
แค่เพียงอีกครั้งเดียวเท่านั้น


We can change everything
変えていけるさ 望みは高く 想いのまま
We can make the fire
流れ星のように、儚く時は過ぎ去るから

เราสามารถเปลี่ยนแปลงทุกสิ่งทุกอย่างได้
เราเปลี่ยนแปลงมันได้ ตั้งความหวังไว้ให้สูง ตามแต่ใจคิด
เราสามารถจุดประกายไฟได้
เหมือนช่วงเวลาดาวตก เพราะวันเวลามันช่างแสนสั้นนัก


That’s why
Beautiful, beautiful, beautiful, beautiful world
That’s why
Wonderful, wonderful, wonderful, wonderful life

นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไม
โลกใบนี้งดงาม
นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไม
ชีวิตนี้แสนวิเศษ


We can change everything
変えていけるさ、望みは高く
想いのまま 好きなように

เราสามารถเปลี่ยนแปลงทุกสิ่งทุกอย่างได้
เราเปลี่ยนแปลงมันได้ ตั้งความหวังไว้ให้สูง
ตามแต่ใจคิด ตามแต่คุณต้องการ


同じような毎日 常套句、並べて
切り抜けてみても 
雑踏で、ごまかした、孤独 
慣れた様子で心また隠した

ในทุก ๆ วันที่เหมือนเดิม ซ้ำซาก เรียงกันไป
ฉันลองพยายามที่จะฝ่าวงล้อมออกมา
แต่กลุ่มฝูงชน ความเสแสร้ง และความโดดเดี่ยว
ฉันจึงซ่อนเร้นหัวใจตัวเองอีกครั้ง ด้วยท่าทางที่เคยชิน 


強くなれるはずさ 本当は
もう一度だけ

อันที่จริง ควรจะเข้มแข็งให้มากขึ้น
แค่เพียงอีกครั้งเดียวเท่านั้น


So I can say good bye bye
昨日の自分にさよならさ、振り返らない
So I can fly higher
高く飛べるさ 限界はない 信じてみよう

ดังนั้น ฉันสามารถพูดบอกลาได้
ฉันจะบอกลาตัวเองในเมื่อวานนี้ และไม่หันหลังกลับไปมองอีก
ดังนั้น ฉันสามารถบินให้สูงกว่านี้ได้
โบยบินไปให้สูงได้ ไม่มีขีดจำกัด ลองเชื่อมั่นดูกันเถอะ 


That’s why
Beautiful, beautiful, beautiful, beautiful world
That’s why
Wonderful, wonderful, wonderful, wonderful life

นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไม
โลกใบนี้งดงาม
นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไม
ชีวิตนี้แสนวิเศษ


So I can say good bye bye
昨日の自分にさよならさ、振り返らない 歩いてく

ดังนั้น ฉันสามารถพูดบอกลาได้
ฉันจะบอกลาตัวเองในเมื่อวานนี้ และไม่หันหลังกลับไปมองอีก เดินหน้าต่อไป


That’s forever love

และนั่นคือความรักตลอดไป


We can change everything
変えていけるさ、望みは高く 想いのまま
We can make the fire
流れ星のように 儚く夢は過ぎ去るから (夢は)

เราสามารถเปลี่ยนแปลงทุกสิ่งทุกอย่างได้
เราเปลี่ยนแปลงมันได้ ตั้งความหวังไว้ให้สูง ตามแต่ใจคิด
เราสามารถจุดประกายไฟได้
เหมือนช่วงเวลาดาวตก เพราะวันเวลามันช่างแสนสั้นนัก (ความฝัน)


That’s why
Beautiful, beautiful, beautiful, beautiful world
That’s why
Wonderful, wonderful, wonderful, wonderful life

นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไม
โลกใบนี้งดงาม
นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไม
ชีวิตนี้แสนวิเศษ


We can change everything (Change it)
変えていけるさ、望みは高く
想いのまま 好きなように

เราสามารถเปลี่ยนแปลงทุกสิ่งทุกอย่างได้ (เปลี่ยนมัน)
เราเปลี่ยนแปลงมันได้ ตั้งความหวังไว้ให้สูง
ตามแต่ใจคิด ตามแต่คุณต้องการ





ฟังเพลงและดูมิวสิควีดิโอได้ที่นี่ 👇









*****************************************************






Face To Face
วางจำหน่าย 16/02/2022

เรามาเจอหน้ากันเถอะ


Hello your love
終わりと始まりは繋がってるけど
僕らは馬鹿だね
無くさないと気づけないから

สวัสดีความรักของคุณ
แม้ว่าจุดจบกับจุดเริ่มต้น มันจะเกี่ยวข้องกัน
แต่เราสองคนนี่ก็ช่างโง่เขลาเสียจริง
เพราะถ้าไม่ทำมันหายไป เราก็ไม่สามารถที่จะรู้ได้เลย 


もう歩けないと思う時 その声に背中押されて
誰かのためもっと強くなりたいと願う 願う

ตอนที่คิดว่า จะก้าวเดินต่อไปไม่ไหวอีกแล้ว ฉันจึงถูกผลักดันด้วยเสียงนั้น
เสียงที่ภาวนาว่า ฉันอยากจะเข้มแข็งให้มากขึ้นเพื่อใครสักคน


We're never, We're never Face to face Face to face
I just wanna be
We're never Face to face, Face to face
I just wanna be

เราสองคนไม่เคยที่จะมาเจอหน้ากันเลย ไม่เคยเลย
ฉันก็เพียงแค่อยากจะ
เราสองคนไม่เคยที่จะมาเจอหน้ากันเลย ไม่เคยเลย
ฉันก็เพียงแค่อยากจะ 


Face to face Face to face
隣に居たい そうその手を離したくないんだ
Face to face Face to face
目があったなら 僕らの未来 光り始めた

เรามาเจอหน้ากันเถอะ
อยากอยู่เคียงข้างกัน และไม่อยากปล่อยมือจากกันเลย
เรามาเจอหน้ากันเถอะ
เมื่อเราสบตากันแล้ว อนาคตของเรามันก็เริ่มสว่างขึ้นมา


Life on the red light
I don't wanna waste time
Can't wait any more now, we're living in the moment
I bеlong here next to you
Facе to face Eye to eye will rendezvous
You and I forever we ride under one big sky

ชีวิตติดอยู่ที่ไฟแดง
ฉันไม่อยากที่จะเสียเวลาใด ๆ ไปอีก
อดใจรอไม่ไหวอีกต่อไปแล้ว ที่เรากำลังจะได้ใช้วันเวลาดี ๆ ร่วมกัน
ฉันจะอยู่ที่นี่ใกล้ ๆ กับคุณ
เรามาเจอหน้าเจอตากัน พบกันที่จุดนัดพบ
คุณกับฉัน เราจะเดินทางด้วยกันตลอดไป ภายใต้ท้องฟ้าที่กว้างใหญ่นี้ 


We're never, We're never Face to face Face to face
I just wanna be
We're never Face to face, Face to face
I just wanna be

เราสองคนไม่เคยที่จะมาเจอหน้ากันเลย ไม่เคยเลย
ฉันก็เพียงแค่อยากจะ
เราสองคนไม่เคยที่จะมาเจอหน้ากันเลย ไม่เคยเลย
ฉันก็เพียงแค่อยากจะ

Face to face Face to face
隣に居たい そうその手を離したくないんだ
Face to face Face to face
目があったなら 僕らの未来 光り始めた

เรามาเจอหน้ากันเถอะ
อยากอยู่เคียงข้างกัน และไม่อยากปล่อยมือจากกันเลย
เรามาเจอหน้ากันเถอะ
เมื่อเราสบตากันแล้ว อนาคตของเรามันก็เริ่มสว่างขึ้นมา


変わらない日々でいい 君がそばにいたら

วันที่แสนจะธรรมดา มันก็เป็นวันที่ดีได้ ถ้าหากมีคุณอยู่ข้างกัน


We're never, We're never Face to face Face to face
I just wanna be, We're never Face to face Face to face
I just wanna be

เราสองคนไม่เคยที่จะมาเจอหน้ากันเลย ไม่เคยเลย
ฉันก็เพียงแค่อยากจะ
เราสองคนไม่เคยที่จะมาเจอหน้ากันเลย ไม่เคยเลย
ฉันก็เพียงแค่อยากจะ


Face to face Face to face
隣に居たい そうその手を離したくないんだ
Face to face Face to face
目があったなら 僕らの未来 光り始めた

เรามาเจอหน้ากันเถอะ
อยากอยู่เคียงข้างกัน และไม่อยากปล่อยมือจากกันเลย
เรามาเจอหน้ากันเถอะ
เมื่อเราสบตากันแล้ว อนาคตของเรามันก็เริ่มสว่างขึ้นมา


Face to face Face to face
目の前にいて そういろんな表情が見たいんだ
Face to face Face to face
泣いて笑って 僕らの未来 光り始めた

เรามาเจอหน้ากันเถอะ
มาอยู่ต่อหน้ากัน ฉันอยากเห็นสีหน้าท่าทางต่าง ๆ ของเธอ
เรามาเจอหน้ากันเถอะ
ไม่ว่าจะร้องไห้หรือหัวเราะ อนาคตของเรามันก็เริ่มสว่างขึ้นมา


Oooooh, Face to face
I just wanna be

เรามาเจอหน้ากันเถอะ
ฉันก็เพียงแค่อยากจะ





ฟังเพลงและดูมิวสิควีดิโอได้ที่นี่ 👇









*********************************************************





Forever in My Heart
วางจำหน่าย 17/06/2022


ตลอดไปในใจของฉัน


Tell me how the universe can be so full of diamond light
Tell me how love can shine as bright

ได้โปรดบอกฉันว่า จักรวาลแห่งนี้จะเต็มไปด้วยแสงระยิบระยับของเพชรได้อย่างไร
และทำอย่างไรความรักจึงจะสามารถเปล่งประกายได้

Flowing from deep within your eyes, within your endless soul
And I can’t believe it’s true
So in love with you

มันเอ่อล้นมาจากส่วนลึกภายในดวงตาคู่นั้นและภายในจิตวิญญาณที่ไม่มีสิ้นสุดของคุณ
ฉันไม่อยากจะเชื่อเลยว่า มันคือความจริง
ฉันตกหลุมรักคุณอย่างมากมาย

We hold each other
Can we stand the test of time together
But looking into your eyes, I can see

เราทั้งสองคนจับมือกันเอาไว้
ความรักของเราจะสามารถอยู่เหนือกาลเวลาได้หรือเปล่า
แต่ทว่า เมื่อมองเข้าไปในดวงตาคู่นั้นของคุณ ฉันก็มองเห็น


That moment you walked into the room
Couldn’t help but turn to you
Your light, so warm so true
Radiates from you

ในช่วงขณะที่คุณได้ก้าวเดินเข้าไปในห้อง
ฉันอดใจไม่ได้เลยที่จะต้องหันไปมองคุณ
แสงสว่างในตัวคุณ ช่างอบอุ่นอย่างแท้จริง 
มันเปล่งประกายออกมาจากตัวคุณ

In your every smile, your look, your touch so filled with elegance
Truе love is permanencе
Life holds an essence
Nothing else makes sense

ทุกรอยยิ้ม ท่าทางและการสัมผัสของคุณ ช่างเต็มไปด้วยความสง่างามเหลือเกิน
รักแท้คือความยั่งยืน
ชีวิตมีแก่นสาร
ไม่มีอะไรจะสมเหตุสมผลเท่านี้อีกแล้ว


永遠に続く物などないよと どこかで思うけど
心の底から信じたくて、今強く君を抱きしめたい

ถึงแม้จะคิดไปว่า ไม่ว่าที่แห่งไหน ก็คงไม่มีอะไรที่จะยั่งยืนตลอดไป
แต่ฉันก็อยากจะเชื่อมั่นจากก้นบึ้งของหัวใจ และอยากโอบกอดคุณเอาไว้ให้แน่น ๆ

時という試練さえ超えていける
But looking into your soul I want to know

ความรักของเราจะสามารถอยู่เหนือกาลเวลาต่อไปได้
แต่เมื่อมองเข้าไปในจิตวิญญาณของคุณแล้ว ฉันก็อยากรู้


Eternally
Will you be here forever in my heart
A forever that will stay
Though years pass away

ตลอดกาล
คุณจะอยู่ที่แห่งนี้ตลอดไปในใจของฉัน
จะคงอยู่เช่นนั้นไปชั่วนิรันดร์ 
ถึงแม้ว่าวันเวลาจะล่วงเลยไปนานหลายปี


In your every smile, your look, your touch so filled with elegance
True love is permanence
Life holds an essence
Nothing else makes sense

ทุกรอยยิ้ม ท่าทางและการสัมผัสของคุณ ช่างเต็มไปด้วยความสง่างามเหลือเกิน
รักแท้คือความยั่งยืน
ชีวิตมีแก่นสาร
ไม่มีอะไรจะสมเหตุสมผลเท่านี้อีกแล้ว


Our love will keep growing each day
To last us forever and a day
I will be with you

ความรักของเราจะเติบโตขึ้นเรื่อย ๆ ในทุกวัน
เพื่อเป็นความยั่งยืนของเราตลอดไป และวันนั้น
ฉันจะอยู่กับคุณ


繋いだこの手をはなさないで そばにいるよ
True love’s forever

ได้โปรดอย่าปล่อยมือจากฉันไปเลย เพราะฉันจะอยู่กับคุณ
รักแท้จะคงอยู่ตลอดไป


Eternally
Will you be here forever in my heart
A forever that will stay
True love’s forever

ตลอดกาล
คุณจะอยู่ที่แห่งนี้ตลอดไปในใจของฉัน
จะคงอยู่เช่นนั้นไปชั่วนิรันดร์
รักแท้จะคงอยู่ตลอดไป


In your every smile, your look, your touch so filled with elegance
True love is permanence
Life holds an essence
Nothing else makes sense

ทุกรอยยิ้ม ท่าทางและการสัมผัสของคุณ ช่างเต็มไปด้วยความสง่างามเหลือเกิน
รักแท้คือความยั่งยืน
ชีวิตมีแก่นสาร
ไม่มีอะไรจะสมเหตุสมผลเท่านี้อีกแล้ว

Nothing else makes sense

ไม่มีอะไรจะสมเหตุสมผลเท่านี้อีกแล้ว


Tell me how the universe can be so full of diamond light
Tell me how love can shine as bright

ได้โปรดบอกฉันว่า จักรวาลแห่งนี้จะเต็มไปด้วยแสงระยิบระยับของเพชรได้อย่างไร
และทำอย่างไรความรักจึงจะสามารถเปล่งประกายได้





ฟังเพลงและดูมิวสิควีดิโอได้ที่นี่ 👇










*********************************************************






ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

Tomohisa Yamashita (แปล) เพลง ปี 2019 และปี 2020

  แปลเพลง 山下智久  ( ปี 2019 และปี 2020) ชื่อ Tomohisa Yamashita ชื่อเล่น Tomo ชื่อที่รู้จักในวงการ Yamapi วันเกิด 09/04/1985 อายุ 34-35 ปี (ป...